★11/3 今年最後の広島ワールドピースコンサート

11/3に、8月に製作しました平和の石碑を中心とした、平和の意思を繋ぐピースプログラムの流れを利用して、戦後80年の今年最後の広島ワールドピースコンサートが行われました。

★広島ワールドピースコンサート
◆日時 11月3日(月・祝) 開場12:30 開演13:00
◆場所 広島平和記念公園内 原爆ドーム対岸(平和の鐘付近)
◆出演(敬称略・50音順)
EARSY  / 上綱克彦(柳ジョージ&レイニーウッド・リーダー)/ 川崎哲(ICAN(核兵器廃絶国際キャンペーン)=ノーベル平和賞受賞、国際運営委員会長、ピースボート共同代表
/ Char(映像出演)/ 原田真二&シャインクワイヤー

※当日の収録を配信しています。

 

出演者
【原田真二】Shinji Harada

1977年10月、18才で「てぃーんず ぶるーす」でデビュー。「キャンディ」「シャドー・ボクサー」と3ヵ月連続でシングルを発売。 3枚全てが同時に数々のチャートでベスト10入りし、ファースト・アルバム「Feel Happy」はオリコン初の初登場1位を獲得するという日本音楽史上初の快挙を成し遂げる。

2000年より心の環境整備を訴える環境チャリティー「鎮守の杜コンサート」をスタートさせ伊勢神宮、明治神宮、出雲大社、厳島神社など全国の神社でコンサートを行い、NPO法人を設立。

2013年9月ニューヨーク国連本部・国際平和会議High level forum on the culture of peaceにて演奏。 国連ハイレベル国際会議において歌唱演奏した、世界最初のアーティストとなる。

毎年、原爆祈念日に合わせてピースコンサートを開催し平和構築へのメッセージを発信し続けている。
広島生まれ。

In October 1977, at the age of 18, he made his debut with the song, “Teen’s Blues”. He released “Candy” and “Shadow Boxer” in three consecutive months. All three singles reached the top 10 on numerous charts at the same time, and his first album “Feel Happy” became the first album in Japanese music history to reach No. 1 on the Oricon chart.

In 2000, he started “Chinju no Mori Concert”, an environmental charity appealing for the improvement of the spiritual environment, and held concerts at shrines throughout Japan including Ise Jingu Shrine, Meiji Jingu Shrine, Izumo Taisha Shrine, and Itsukushima Shrine, and established a non-profit organization.

Performed at the High level forum on the culture of peace at the United Nations Headquarters in New York in September 2013. He became the first artist in the world to sing and perform at a high-level international conference of the United Nations.

He was born in Hiroshima, and every year on the anniversary of the atomic bombing, he holds a peace concert to spread his message of peacebuilding.

<メッセージ>

第二次世界大戦終結から80年の節目を迎えるこの夏…。
ハマスのテロ行為と拉致をきっかけに、イスラエルによるパレスチナへの止まらない報復で、またも人間の尊い命がいとも簡単に踏みにじられている報道に接し、やり場のない悲しみと怒りと情け無さに苛まれています。

ウクライナへのロシアプーチンの暴挙蛮行が終わらない中で、もう一つの虐殺行為が進行し、世界平和構築に程遠い現状が続いているのです。

唯一の被爆国であり、国連安全保障理事会の非常任理事国である日本からの、人殺しと暴力を直ちに止める強いメッセージ発信と行動を起こさなければなりません。

紛争当時者と世界80億の皆様!

人が人を殺す事では、どんな紛争も解決しません。
憎しみや恨みが残り、それが未来永劫続き、紛争の火種が消える事はないのです。

私達の子供たちに平和で幸せな明日を手渡したいでしょう?
子供たちを含む市民の泣き叫ぶ姿に耐えられますか?

ならば…

直ちに人殺しの行為を止める!
暴力行為を止める!
全てを話し合いで解決する!

これこそが唯一の人類を成長させる道ではないでしょうか?

殺し合う行為に勝者など存在しません。

人殺しと暴力を直ちに止め、話し合いのみで解決する道を選ぶ者が、真の勝者であり、精神性を次のレベルに上げたこれからの新人類になれるのだと思います。

どうか人殺しと暴力を思い止まる勇気を持って下さい!
あらためて、現在の紛争当時国や組織のトップの皆様!
どうか地獄の苦しみを知っている広島からのメッセージに耳を傾けて下さい!

人殺しと暴力を止めれば、世界中が称賛します!

心の奥底で、我々全てが人殺しや暴力のない、子供たちの笑顔が絶えない明日を望んでいます。

どうか冷静になって、我々の世代で恨みと憎しみの連鎖を断ち切るのです!

さすれば必ずや素晴らしい幸せな世界が明日から始まります!

我々大人が今行動を起こしましょう!

どうか直ちに人殺しと暴力を止めて下さい!

 

This summer marks the 80th anniversary of the end of World War II…

I am overcome with a sense of grief, anger, and pathos as I read reports of Israel’s unrelenting retaliation against Palestine, triggered by Hamas’ terrorist acts and abductions, once again trampling on precious human lives so easily.

As Putin’s brutal and outrageous actions against Ukraine continue unabated, another massacre is underway, and we remain far from achieving global peace.

As the only country to have suffered atomic bombings and a non-permanent member of the UN Security Council, Japan must send a strong message and take action to immediately stop the killing and violence.

To those involved in the conflict and the 8 billion people around the world!

No conflict is resolved by people killing each other.

Hatred and resentment will remain, continuing forever, and the seeds of conflict will never be extinguished.

We want to hand over a peaceful and happy tomorrow to our children, don’t we?
Can you bear to see civilians, including children, crying and screaming?

Then…

Stop the killing immediately!

Stop the violence!

Resolve everything through discussion!

Isn’t this the only way for humanity to grow?

There are no winners in killing each other.

Those who choose to immediately stop the killing and violence and resolve everything through discussion alone will be the true winners, and will become the new human race of the future, with their spirituality elevated to the next level.

Please have the courage to desist from killing and violence!

Once again, to all the leaders of countries and organizations that were involved in the current conflict!

Please listen to the message from Hiroshima, which knows the suffering of hell!

If you stop the killing and violence, the world will applaud you!

Deep down, we all hope for a tomorrow without killing and violence, where children’s smiles never cease.

Please stay calm and let our generation break the cycle of resentment and hatred!

If we do this, a wonderful, happy world will surely begin tomorrow!

We adults must take action now!

Please stop the killing and violence immediately!

 

Этим летом исполняется 80 лет со дня окончания Второй мировой войны…

Меня переполняют чувства скорби, гнева и скорби, когда я читаю сообщения о безжалостном возмездии Израиля против Палестины, спровоцированном террористическими актами и похищениями ХАМАС, вновь с такой лёгкостью попирающими драгоценные человеческие жизни.

В то время как жестокие и возмутительные действия Путина против Украины продолжаются, продолжается очередная бойня, и мы по-прежнему далеки от достижения всеобщего мира.

Как единственная страна, пострадавшая от атомных бомбардировок, и непостоянный член Совета Безопасности ООН, Япония должна послать решительный сигнал и принять меры для немедленного прекращения убийств и насилия.

К тем, кто вовлечён в конфликт, и ко всем 8 миллиардам людей по всему миру!

Ни один конфликт не разрешится убийством друг друга.

Ненависть и обида останутся, будут существовать вечно, и семена конфликта никогда не будут уничтожены.

Мы хотим подарить нашим детям мирное и счастливое завтра, не так ли?
Вы сможете вынести вид мирных жителей, включая детей, плачущих и кричащих?

Тогда…

Немедленно прекратите убийства!

Прекратите насилие!

Решайте всё путём переговоров!

Разве это не единственный путь развития человечества?

В убийстве друг друга нет победителей.

Те, кто решит немедленно прекратить убийства и насилие и решить всё только путём переговоров, станут истинными победителями и станут новой человеческой расой будущего, чья духовность поднимется на новый уровень.

Пожалуйста, наберитесь смелости воздержаться от убийств и насилия!

Ещё раз обращаюсь ко всем лидерам стран и организаций, участвовавших в нынешнем конфликте!

Пожалуйста, прислушайтесь к посланию из Хиросимы, познавшей адские страдания!

Если вы прекратите убийства и насилие, мир будет вам аплодировать!

В глубине души мы все надеемся на будущее без убийств и насилия, где детские улыбки никогда не стихнут.

Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и позвольте нашему поколению разорвать порочный круг обиды и ненависти!

Если мы сделаем это, завтра обязательно наступит прекрасный, счастливый мир!

Мы, взрослые, должны действовать прямо сейчас!

Пожалуйста, немедленно прекратите убийства и насилие!

 

 

【Char】
1955年6月16日東京生まれ。本名・竹中尚人 (たけなか ひさと)。ZICCA REDORDS 主宰。8歳でギターをはじめ、10代からバックギタリストのキャリアを重ねる。

1976年『Navy Blue』でデビュー以降、『Smoky』『気絶するほど悩ましい』『闘牛士』等を発表。Johnny, Louis & Char 結成翌年、1979年に日比谷大野外音楽堂にてフリーコンサート「Free Spirit」を行う。1988年 江戸屋設立以降、ソロと並行して、Psychedelix、BAHO での活動を行う。2009年にはWEB通販主体レーベル「ZICCA RECORDS」を設立し、TRADROCK シリーズを発表。2015年5月、還暦アニヴァーサリーアルバム『ROCK 十』を発表。2016年、ギターマガジン誌による、プロギタリストを中心とした音楽関係者へのアンケート投票「ニッポンの偉大なギタリスト100」にて1位に選ばれる。2018年、Fender Custom Shop にて日本人初のプロファイルドモデルを発表、オリジナル楽器ブランドZICCA AX にて、様々なオリジナル楽器アイテムを展開中。2020年、ギターマガジン誌投票「ニッポンの偉大なギター名盤」にて、1stアルバム「Char」が一位に選ばれる。

2021年9月、16年ぶりのオリジナルアルバム「Fret to Fret」を発表。12月にはデビュー45周年武道館公演を開催。2022年4月、同公演の映像作品を発売。

オフィシャルサイト:www.zicca.net

Born June 16, 1955 in Tokyo. Real name: Hisato Takenaka. Founder of ZICCA RECORDS. Started playing guitar at the age of eight and began his career as a backing guitarist in his teens.

After debuting with “Navy Blue” in 1976, he released songs such as “Smoky,” “Kizusuru Hodo Nayakushi,” and “Bullfighter.” In 1979, the year after Johnny, Louis & Char formed, he performed a free concert, “Free Spirit,” at Hibiya Open-Air Concert Hall. After founding Edoya in 1988, he continued his solo career while also working with Psychedelix and BAHO. In 2009, he founded the online label “ZICCA RECORDS” and released the TRADROCK series. In May 2015, he released his 60th anniversary album, “ROCK 10.” In 2016, Guitar Magazine ranked him number one in its “100 Greatest Japanese Guitarists” poll of professional guitarists and other music professionals. In 2018, he released the first Japanese profiled model at Fender Custom Shop, and his original musical instrument brand, ZICCA AX, currently offers a variety of original musical instruments. In 2020, his debut album, “Char,” was ranked number one in Guitar Magazine’s “Great Japanese Guitar Albums.”

In September 2021, he released his first original album in 16 years, “Fret to Fret.” In December, he performed at the Nippon Budokan to celebrate his 45th anniversary since his debut. A video of the performance will be released in April 2022.

Родился 16 июня 1955 года в Токио. Настоящее имя: Хисато Такенака. Основатель лейбла ZICCA RECORDS. Начал играть на гитаре в восемь лет и начал карьеру бэк-гитариста в подростковом возрасте.

После дебюта с группой «Navy Blue» в 1976 году он выпустил такие песни, как «Smoky», «Kizusuru Hodo Nayakushi» и «Bullfighter». В 1979 году, через год после образования группы Johnny, Louis & Char, он дал бесплатный концерт «Free Spirit» в концертном зале Hibiya Open-Air. Основав лейбл Edoya в 1988 году, он продолжил сольную карьеру, сотрудничая с Psychedelix и BAHO. В 2009 году он основал онлайн-лейбл «ZICCA RECORDS» и выпустил серию TRADROCK. В мае 2015 года он выпустил свой юбилейный альбом «ROCK 10», посвящённый его 60-летию. В 2016 году журнал Guitar Magazine поставил его на первое место в рейтинге «100 величайших японских гитаристов», составленном среди профессиональных гитаристов и других музыкантов. В 2018 году он выпустил первую модель японского гитариста в магазине Fender Custom Shop, а его бренд музыкальных инструментов ZICCA AX в настоящее время предлагает широкий выбор оригинальных инструментов. В 2020 году его дебютный альбом «Char» занял первое место в рейтинге «Великих японских гитарных альбомов» журнала Guitar Magazine.

В сентябре 2021 года он выпустил свой первый за 16 лет альбом «Fret to Fret». В декабре он выступил в зале «Nippon Budokan», отпраздновав 45-летие своего дебюта. Видеозапись выступления будет опубликована в апреле 2022 года.
Rodilsya 16 iyunya 1955 goda v Tokio. Nastoyashcheye imya: Khisato Takenaka. Osnovatel’ leybla ZICCA RECORDS. Nachal igrat’ na gitare v vosem’ let i nachal kar’yeru bek-gitarista v podrostkovom vozraste.

Posle debyuta s gruppoy «Navy Blue» v 1976 godu on vypustil takiye pesni, kak «Smoky», «Kizusuru Hodo Nayakushi» i «Bullfighter». V 1979 godu, cherez god posle obrazovaniya gruppy Johnny, Louis & Char, on dal besplatnyy kontsert «Free Spirit» v kontsertnom zale Hibiya Open-Air. Osnovav leybl Edoya v 1988 godu, on prodolzhil sol’nuyu kar’yeru, sotrudnichaya s Psychedelix i BAHO. V 2009 godu on osnoval onlayn-leybl «ZICCA RECORDS» i vypustil seriyu TRADROCK. V maye 2015 goda on vypustil svoy yubileynyy al’bom «ROCK 10», posvyashchonnyy yego 60-letiyu. V 2016 godu zhurnal Guitar Magazine postavil yego na pervoye mesto v reytinge «100 velichayshikh yaponskikh gitaristov», sostavlennom sredi professional’nykh gitaristov i drugikh muzykantov. V 2018 godu on vypustil pervuyu model’ yaponskogo gitarista v magazine Fender Custom Shop, a yego brend muzykal’nykh instrumentov ZICCA AX v nastoyashcheye vremya predlagayet shirokiy vybor original’nykh instrumentov. V 2020 godu yego debyutnyy al’bom «Char» zanyal pervoye mesto v reytinge «Velikikh yaponskikh gitarnykh al’bomov» zhurnala Guitar Magazine.

V sentyabre 2021 goda on vypustil svoy pervyy za 16 let al’bom «Fret to Fret». V dekabre on vystupil v zale «Nippon Budokan», otprazdnovav 45-letiye svoyego debyuta. Videozapis’ vystupleniya budet opublikovana v aprele 2022 goda.

【上綱克彦】Katsuhiko Kamitsuna
1953年広島生まれ。
1975年、上京、柳ジョージ&レイニーウッド結成。
キーボード、作、編曲でバンドリーダーとして、グループを支える。
柳ジョージ死後も、レイニーウッドとして活動中。
故郷広島では、Jive というLive Cafe も経営。
代表作
・青い瞳のステラ1962年夏
・ヘイ ダーリン
・プリズナー etc.,.

Born in Hiroshima in 1953.
Moved to Tokyo in 1975 and formed George Yanagi & Rainy Wood.
He supported the group as a bandleader, playing keyboards, composing, and arranging.
Rainy Wood continues to perform even after George Yanagi’s death.
He also runs a live cafe called Jive in his hometown of Hiroshima.
Notable works:
・Blue-Eyed Stella (Summer 1962)
・Hey Darling
・Prisoner, etc.

Родился в Хиросиме в 1953 году.
Переехал в Токио в 1975 году и основал группу George Yanagi & Rainy Wood.
Он поддерживал группу как руководитель группы, играл на клавишных, сочинял музыку и занимался аранжировками.
Rainy Wood продолжает выступать даже после смерти Джорджа Янаги.
Он также владеет живым кафе Jive в своём родном городе Хиросима.
Известные работы:
・Blue-Eyed Stella (лето 1962)
・Hey Darling
・Prisoner и др.

<メッセージ>
とにかく、戦争は絶対悪!
幸せになる人なんか皆無!
核兵器使用にも繋がりかねない、この戦争を終わりにしよう!

War is an absolute evil!
No one is happy!
Let’s put an end to this war, which could lead to the use of nuclear weapons!

Война — абсолютное зло!
Никто не счастлив!
Давайте положим конец этой войне, которая может привести к применению ядерного оружия!

【EARSY】
所属 avex bananajam
広島県出身、広島在住の作詞作曲家、シンガーソングライター 3歳よりクラシックピアノを始め、5歳から作曲を始める学生時代はバンド活動やソロでのライブ活動に明け暮れる高校卒業後、ヤマハ音楽教室のボイストレーナーになるも人生に迷い中南米バックパッカーを経て音楽作家の道を志す

2023年 第56回 日本作詩大賞にノミネート、入賞を果たす (ノミネート作品『捕まえて、今夜。』新浜レオン)

[傑作]

SexyZone (現timelesz) 『麒麟の子」作詞伊藤千晃(元AAA) 『New Bigenning』 『ツキミキミ」作詞新浜レオン『捕まえて、今夜。』作詞 ONE LOVE ONE HEART 『過剰本能』作詞 Alan 『深愛』『空は希う』作詞 SANTA『讃歌』日本語ver.作詞 Etc…

一年の1/3はピアノ弾き語りツアーで全国津々浦々気ままに一人旅実家はグアテマラ共和国の純日本人 Wifiさえあれば世界中どこにいても働く音楽作家です

Affiliated with Avex Bananajam

A songwriter, composer, and singer-songwriter from Hiroshima Prefecture who lives in Hiroshima. He began playing classical piano at the age of three and composing at the age of five. During his student days, he was busy with band activities and solo live performances. After graduating from high school, he became a voice trainer at the Yamaha Music School, but became lost in life and backpacked around Central and South America before deciding to pursue a career as a music composer.

In 2023, he was nominated for and won the 56th Japan Lyricist Award (nominated for “Catch Me Tonight” by Leon Shinhama).

[Masterpiece]

Sexy Zone (now timelesz) “Kirin no Ko” lyrics by Chiaki Ito (formerly of AAA), “New Bigening” and “Tsukimikimi” lyrics by Leon Shinhama, “Catch Me Tonight” lyrics by ONE LOVE ONE HEART, “Excessive Instinct” lyrics by Alan, “Deep Love” and “Sora wa Nozomu” lyrics by SANTA, Japanese version of “Hymn” lyrics by Etc…

I spend a third of the year traveling solo, playing piano and singing all over the country. My family is Japanese and I live in the Republic of Guatemala. I’m a music composer who can work anywhere in the world as long as I have Wi-Fi.

Связано с Avex Bananajam

Автор песен, композитор и певец из префектуры Хиросима, живущий в Хиросиме. Он начал играть на классическом фортепиано в три года, а сочинять музыку — в пять. В студенческие годы он участвовал в музыкальном коллективе и давал сольные концерты. После окончания школы он стал преподавателем вокала в музыкальной школе Yamaha, но потерялся в жизни и путешествовал с рюкзаком по Центральной и Южной Америке, прежде чем решил посвятить себя композиторской карьере.

В 2023 году он был номинирован и выиграл 56-ю Японскую премию лирика (номинация за «Catch Me Tonight» Леона Синхамы).

[Шедевр]

Sexy Zone (теперь не имеет статуса timelesz) Слова песни «Kirin no Ko» принадлежат Тиаки Ито (бывшей участнице AAA), слова песни «New Bigening» и «Tsukimikimi» принадлежат Леону Синхаме, слова песни «Catch Me Tonight» принадлежат ONE LOVE ONE HEART, слова песни «Excessive Instinct» принадлежат Alan, слова песни «Deep Love» и «Sora wa Nozomu» принадлежат SANTA, слова песни «Hymn» на японском языке принадлежат Etc…

Треть года я провожу в одиночных путешествиях по всей стране, играя на пианино и поя. Моя семья — японцы, а живу я в Республике Гватемала. Я композитор и могу работать где угодно, где есть Wi-Fi.

<メッセージ>
「世界ではこんな普通の日常を送れない人がまだたくさんいます。突然の爆撃や、銃弾に怯えて暮らさなければならない人たちがたくさんいます。
私たちはそのことを決して忘れてなならないし、声を上げ続けなければなりません。
全ての人間には安心して暮らす権利があります。
幸せになる権利があります。
世界中の人が、銃を置く日が来ることを願って
この歌を歌い続けたいと思っています。」
で、「銃を置け」を歌おうと思います。

“There are still many people in the world who cannot live such normal daily lives. Many who have to live in fear of sudden bombings and bullets.
We must never forget that and continue to raise our voices.
All human beings have the right to live in peace.
They have the right to be happy.
I want to keep singing this song, hoping that the day will come when people all over the world will put down their guns.”
So I’m going to sing “Put Down Your Guns.”

«В мире всё ещё много людей, которые не могут жить нормальной повседневной жизнью. Многие вынуждены жить в страхе перед внезапными бомбёжками и пулями. Мы никогда не должны забывать об этом и продолжать говорить. Все люди имеют право жить в мире. Они имеют право быть счастливыми. Я хочу продолжать петь эту песню, надеясь, что наступит день, когда люди во всём мире сложат оружие».

Поэтому я буду петь «Put Down Your Guns».

【川崎哲】Akira Kawasaki
ピースボート共同代表。2017年にノーベル平和賞を受賞した「核兵器廃絶国際キャンペーン(ICAN)」の国際運営委員兼会長(2012~14年同共同代表、14年から国際運営委員、21年から会長兼任)。核兵器廃絶日本NGO連絡会の共同代表として、NGO間の連携および政府との対話促進に尽力してきた。一般社団法人「核兵器をなくす日本キャンペーン」専務理事。ピースボートでは、地球大学プログラムや「ヒバクシャ地球一周 証言の航海」をコーディネート。立教大学兼任講師。日本平和学会理事。著書に『核兵器 禁止から廃絶へ』(岩波ブックレット、2021)、『僕の仕事は、世界を平和にすること。』(旬報社、2023)、『戦争ではなく平和の準備を』(共編著、地平社、2024)、『核兵器はなくせる』(岩波ジュニア新書、2018)など。2021年、第33回谷本清平和賞受賞。1968年東京生まれ、東京大学法学部卒業。

He is a co-chair of Peace Boat. He is an international steering committee member and chairman of the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons (ICAN), which won the Nobel Peace Prize in 2017 (co-chair from 2012 to 2014, international steering committee member since 2014, and chairman since 2021). As co-chair of the Japan NGO Network for Nuclear Weapons Abolition, he has worked hard to promote cooperation among NGOs and dialogue with governments. He is also executive director of the Japan Campaign to Abolish Nuclear Weapons. At Peace Boat, he coordinates the Earth University program and the “Hibakusha Global Testimony Voyage.” He is an adjunct lecturer at Rikkyo University and a director of the Japan Association for Peace Studies. His publications include “From Nuclear Weapons Prohibition to Abolition” (Iwanami Booklet, 2021), “My Job is to Bring World Peace” (Shunposha, 2023), “Preparing for Peace, Not War” (co-editor, Chiheisha, 2024), and “Nuclear Weapons Can Be Abolished” (Iwanami Junior Shinsho, 2018). In 2021, he was awarded the 33rd Kiyoshi Tanimoto Peace Prize. Born in Tokyo in 1968, he graduated from the Faculty of Law at the University of Tokyo.

Он является сопредседателем организации «Корабль мира». Он является членом международного руководящего комитета и председателем Международной кампании за отмену ядерного оружия (ICAN), удостоенной Нобелевской премии мира в 2017 году (сопредседатель с 2012 по 2014 год, член международного руководящего комитета с 2014 года и председатель с 2021 года). Будучи сопредседателем Японской сети НПО за отмену ядерного оружия, он активно содействовал развитию сотрудничества между НПО и диалога с правительствами. Он также является исполнительным директором Японской кампании за отмену ядерного оружия. В организации «Корабль мира» он координирует программу Университета Земли и «Глобальный круиз свидетельства Хибакуся». Он является внештатным преподавателем Университета Риккё и директором Японской ассоциации исследований мира. Среди его публикаций – «От запрета ядерного оружия к его отмене» (Iwanami Booklet, 2021), «Моя работа – принести мир во всем мире» (Shunposha, 2023), «Готовясь к миру, а не к войне» (соредактор, Chiheisha, 2024) и «Ядерное оружие можно отменить» (Iwanami Junior Shinsho, 2018). В 2021 году он был удостоен 33-й премии мира имени Киёси Танимото. Родился в Токио в 1968 году и окончил юридический факультет Токийского университета.

 

 

<被爆直後の惨状の資料>